Menu
- Odpowiedz
- Spis wątków
- Napisz nowy wątek
- Spis kategorii
- Szukaj
- Zaloguj się
- Przypomnij mi moje hasło!
- Zarejestruj się
- Gramatyka polska

 
Witam Cię na moim forum! Możesz tu pisać o wszystkim, co jest związane z tematyką poruszaną na mojej witrynie.
Forum witryny Grzegorza Jagodzińskiego » Powstanie i ewolucja języka » "Wy" »

Strony, które warto odwiedzić
Wszystkie fora czyta aktualnie 2 osób
» Dodaj swoją reklamę «
- r e k l a m a -

Ostatnia wiadomość w wątku: 2009-11-20 15:53:41 napisana przez grzegorj
Pokaż ostatnią wiadomość

Wyświetlam 2 wiadomości na 1 stronie
^Slawomir
Użytkownik lokalny

Napisanych postów: 5
Ostatni post: 2007-02-20 02:53:32


Napisz prywatna wiadomosc do tego autora
1. "Wy" Odpowiedz
2007-02-20 02:30:23 | URL: #
    Nie jestem pewien czy właściwa kategoria, jest pusta więc piszę; chciałem tym jednak przy okazji zaakcentować ewolucyjny charakter pytania.

Chciałbym zapytać o słówko 'Wy'.
Zastanowiło mnie kilka rzeczy.
1. Pamiętny zwrot "Wy, obywatelu, towarzyszu" itp. Właściwie to dlaczego tak?

2. "You" w języku angielskim, które znaczy równocześnie "Ty" jak i "Wy", zależnie od kontekstu różnie jest tłumaczone. Ale w tym języku przecież jest to jedno słowo, więc co tak naprawdę ono znaczy? Mam na myśli bardziej "Ty" czy "Wy"? Z tego co pobieżnie się zorientowałem to w pozostałych jezykach na podłożu germańskim takie uproszczenie chyba nie istnieje? Choć w języku niemieckim pojawia się inna ciekawa zależność - 'sie' - 'ona' i 'Sie' 'Państwo'..

3. Pytanie o możliwe anomalie w zestawie zaimków osobowych w językach spoza kręgu indoeuropejskiego, ale również w nim, jakie były tendencje ewolucji tego zbioru?


(44)

grzegorj
Administrator

Napisanych postów: 34
Ostatni post: 2013-03-10 13:19:00
GG: 505176
ICQ: 18280409


Napisz e-mail do autora Odwiedź stronę domową autora Napisz prywatna wiadomosc do tego autora
2. RE: "Wy" Odpowiedz
2009-11-20 15:53:41 | URL: #
    ^Slawomir napisa?/a:
> Nie jestem pewien czy właściwa kategoria, jest
> pusta więc piszę; chciałem tym jednak przy okazji
> zaakcentować ewolucyjny charakter pytania.
>
> Chciałbym zapytać o słówko 'Wy'.
> Zastanowiło mnie kilka rzeczy.
> 1. Pamiętny zwrot "Wy, obywatelu, towarzyszu"
> itp. Właściwie to dlaczego tak?

Użycie zaimka liczby mnogiej ma na celu podkreślenie znaczenia osoby rozmówcy.

> 2. "You" w języku angielskim, które znaczy
> równocześnie "Ty" jak i "Wy", zależnie od
> kontekstu różnie jest tłumaczone. Ale w tym
> języku przecież jest to jedno słowo, więc co tak
> naprawdę ono znaczy? Mam na myśli bardziej "Ty"
> czy "Wy"? Z tego co pobieżnie się zorientowałem
> to w pozostałych jezykach na podłożu germańskim
> takie uproszczenie chyba nie istnieje? Choć w
> języku niemieckim pojawia się inna ciekawa
> zależność - 'sie' - 'ona' i 'Sie' 'Państwo'..

Angielskie you z pochodzenia jest przypadkiem zależnym "was, wam, ...". Pierwotnie rozróżniano thou = ty, thee = ciebie, ye = wy, you = was, wam, ale z czasem ostała się tylko forma you, a inne używane są tylko w tekstach archaicznych.

Nie można odpowiedzieć na pytanie, czy "you" znaczy "ty" czy "wy", bo tak naprawdę znaczy jedno i drugie. Widać to na przykład w zaimkach zwrotnych, które są zróżnicowane co do liczby: yourself - yourselves.

Niemieckie Sie to z pochodzenia zaimek 3. osoby liczby mnogiej "oni". Zwyczaj zwracania się do rozmówcy w taki sposób istniał też we francuskim. U nas też mówimy (przepisowo) "niech Państwo posłuchają" z użyciem 3. osoby, co prawda bez naruszenia liczby, ale względem rozmówcy, czyli faktycznie względem osoby drugiej. Zwyczaj ten zanika: jest zastępowany przez uważane za mniej eleganckie "posłuchajcie Państwo".

Jak widać różnych odchyleń od właściwego znaczenia zaimków jest bardzo dużo...

> 3. Pytanie o możliwe anomalie w zestawie zaimków
> osobowych w językach spoza kręgu
> indoeuropejskiego, ale również w nim, jakie były
> tendencje ewolucji tego zbioru?

To pytanie niestety jest zbyt szerokie, odpowiedź mogłaby wypełnić pokaźnej grubości książkę. Nawet zresztą w językach indoeuropejskich spotykamy wiele osobliwości (np. w hiszpańskim odróżniamy "my" i "wy" męskie od żeńskiego).


Grzegorz Jagodziński
Wyświetlam 2 wiadomości na 1 stronie


Użytkownik: Gość
Status: Niezalogowany

Statystyki
Na forum jest 1 użytkowników. W tym: 0 zalogowanych, 1 gości
Na forum znajduje się 108 wiadomości w 55 wątkach.

:: Odpowiedz :: Spis wątków :: Napisz nowy wątek :: Spis kategorii :: Szukaj :: Zaloguj się :: Przypomnij mi moje hasło! - Zarejestruj się

 
Forum dyskusyjne obsługiwane przez
free4web.pl - Darmowe narzędzia dla webmastera